Da birra Stiegl ho ricevuto (per ben 3 volte): un cavatappi, una penna, un palloncino, una spilletta, un adesivo e un sottobicchiere (più brochure). Manda un email in inglese o tedesco a: braushop@stiegl.at Pubblicità:
Re: Birra Stiegl Ricevuta busta con brochures, sottobicchiere, adesivo, spilletta, palloncino, penna e apribottiglie. Molto carini!
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Purtroppo il mio inglese è scarsissimo: qualcuno mi può indicare una frasetta "standard" per farsi mandare dei gadget? Grazie in anticipo!
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Benvenuta! Ecco un esempio: Hi. I would want to know your brand and to receive, if possible, some appreciate gadget. Sincerely yours. Ricordati di aggiungere nome, cognome ed indirizzo.
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Ragazze ma... l'inidirizzo email è giusto? Perchè la mail mi torna sempre indietro!
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Ciao se non sai la lingua puoi sempre andare sul traduttore di google e traduci.
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Io ho richiesto mi è arrivato un messaggio email tutto straniero.
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Chissà se mi leggete? Spero di si.. Ciao a tutte-i nessuno escluso. Volevo ringraziarvi e scusate se non l'ho fatto prima "sono imbranata" e perchè non mi orizzonto e sto ancora cercando i comandi e non so dove scrivere. Grazie Marghy_28.
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Ciao Marghy_28, grazie a te per la partecipazione. Io ti ho letto! Se ti serve aiuto puoi scrivere un messaggio in "assistenza" o entrare in chat.
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Ma l'indirizzo lo scriviamo tipo "via XXXX 12345"? Sotto il nome?
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Si Elysia scrivi l'indirizzo come fai di solito per una lettera... o anche in questo modo: Pinca Pallina Address: V. Rossi, 10 ZIP: 1234 City: Roma (RM) Country: [FONT="]ITALY Ciauz! [/FONT]
Riferimento: Penne ed altro da birra Stiegl Grazie, speriamo non mi arrivino indietro anche questa volta.